Showing posts with label Neulonta. Show all posts
Showing posts with label Neulonta. Show all posts

May 4, 2014

Sukkia sairaalaan *Socks for hospital*

Nyt en ihan tarkkaan muista mitä kautta tähän keräykseen ajauduin, mutta jäin pahemman kerran koukkuun. Kyseessä on siis Nunnupeitto keräys kevät 2014. Suosittelen ehdottomasti liittymään keräyksen Facebook ryhmään, josta saa parhaiten tietoa tekeleiden toimittamisesta. Hyvinkään sairaalan osalta keräys on jo päättynyt, mutta Lappeenrannan, Rovaniemen ja Vaasan keräyksiin voi vielä osallistua tämän kuun loppuun asti. Alta löytyy omat tuotokseni... ensin tuli tehtyä vähän villasukkia.

*I don't exactly remember where I found this awesome collection for 4 Finnish hospitals. I decided to make woolen socks and beanies. The pictures tell more than thousand words...*
 Sitten alkoi pipojakin syntyä. 
Koska taloudestamme on (ihana) koira, piti neuleet vielä pestä, etteivät kiusaa pientä käyttäjää. Pesun jälkeen vielä niputin sukat pareiksi.
Lopuksi tuotteet pussiin ja kohti uusia pieniä omistajia :)
Ohje sekä pipolle että sukille löytyy ylhäällä olevasta linkistä. Lankana olen käyttänyt näissä Novita Woolia.

Mar 25, 2014

Neulotut pehmokirjaimet *Knitted stuffed letters*

Lomailun jälkeen mietiskelin, mitä seuraavaksi alkaisin väkästelemään. Isompia projekteja löytyy kyllä parikin kappaletta, mutta ne eivät oikein inspanneet. Nämä neulotut pehmokirjaimet pamahtivat päähän aikamoisen brainstromin jäljiltä. Olen jo vuosia kyttäillyt kaupoissa puisia sisustuskirjaimia, joista pääsääntöisesti on yhdistelty sanoja "home", "welcome", "family", "love" ja niin edelleen. Irtonaisista taasen useat ovat muodostaneet (yleensä lasten) etunimiä. Noh, omaan tyyliin olisivat kyllä nuo perinteisetkin riittäneet, mutta jos tässä nyt itselle aletaan tekemään, niin kyllä sen pitää ihan selkeetä härmää olla. Siispä K, O, T ja I kirjaimet tuntuivat luontevilta. 

*After my vacation I started to think, what would I do next. I already have couple of bigger projects, but those didn't exactly inspire me at that moment. These knitted, stuffed letters came after quite a brainstorm. I've watched those wooden decor letters in the stores for ages. Usually they form words such as "home", "welcome", "family", "love" etc. People also tend to make (usually children's) first names out of the separate letters. Those traditional ones would have been fine for me, but since I'm making these for myself, the word has to be Finnish. Therefore K, O, T, I words felt natural. (koti=home)*


Toteutus on hyvinkin simppeli. Kirjaimet tein sileänä tasoneuleena ja 3D muodostui pötköstä sileää neuletta. Lankana toimi se, ah, niin perinteinen Novitan 7 Veljestä (värit 044 ja 048) ja puikot 4 mm. Mie voin tässä vielä inspiroida, miten tein tuon T -kirjaimen. 

Aloita luomalla 14 silmukkaa. Neulo 6 kerrosta sileää. Päätä 3 silmukkaa neuloen 7. ja 8. kerroksen alussa. Jäljelle jää 8 silmukkaa "keskelle". Neulo taas sileää 38 kerrosta. Lisää sitten 15 silmukkaa molemmin puolin eli yhteensä puikolla on 38 silmukkaa. Neulo vielä 7 kerrosta sileää ja päättele silmukat neuloen. Näitä pitäisi nykerrellä kaksin kappalein, jotta toiselle puolelle tulee samanmoinen. Sitten vielä (halutessasi toisella värillä) kirjaimen reunat. Luo 10 silmukkaa ja tee niin helkkarin pitkä pötkö sileää neuletta kuin suinkin jaksat. Kokemuksesta voin sanoa, että ei piisaa kuitenkaan ja vielä joudut jatkamaan, joten älä missään nimessä päättele tätä pötköä ennenkuin olet kiinnittänyt sen kirjaimeen. 

*These are very simple. I made the letters with stockinette stitches (st st) and the 3D feeling is gotten with straight st st. Yarn was very traditional Finnish wool yarn Novita 7 veljestä (colors 044 and 048) and needles 4 mm. Now I'll explain how I made the T letter.

Start by casting on 14 stitches. Do 6 rows of st st. Bind off first 3 stitches in the beginning of the rows 7 and 8. Now you have 8 stitches left "in the middle of" the work. St st 38 rows. Cast on 15 stitches to both sides of the 8 stitches you already had (now you have total of 38 stitches on the needle). St st 7 rows and bind off. Now you need to make another one to have it on the both sides of the work. Then you need the boarders. Cast on 10 stitches and make it a long "tube". In my experience, it'll be too short anyways so do not bind off before you've joined it to the letter.*

Sen jälkeen kursitaan kaikki kolme osaa yhteen. Itse tein taktiset ja kursin sisäpuolelta, jolloin ulkopuoli jää siistimmäksi. 

*Then join all three parts. I found it better do it when the letter is inside out so the seam isn't visible on the right side.*

Plop! Ja kirjain on käännetty oikeinpäin ja näyttää tässä vaiheessa vielä aika raadolta!
*Now turn the letter. It looks a bit wreck at this point.*

Sitten lisätään reilusti fylliä sisään. Eli tuhoa vanha tyyny.
*Then at some filling. In other words, destroy old pillow.*

Hieman kyllä epäilytti, miten kirjaimet pysyvät pystyssä. Pikku ekstrana leikkelin pienet pahvinpalat "jalkoihin", jotta pohjasta ei tulisi kovinkaan kupera täytön vuoksi. Sitten ei muuta kuin kirjain kiinni ja kirjahyllyn päälle kököttämään.

*I was worried, how the letter would stand, so I cutted small pieces of cardboard to the "legs". That way they won't be too convex due to the filling. Sew the small whole and the letter is ready to have it's place on bookshelf.*

Saa näistä toki tehdä niitä perinteisiäkin sanoja tai sen oman kultapuppelin nimen :) 
*You may also make the traditional words out of these letters or the name of your beloved ones :)*

Mar 18, 2014

Lomaltapaluu *Vacation is over*

Täällä blogin puolella on pidellyt hiljaista, mutta allekirjoittaneen elämässä taas tapahtuu senkin edestä - ei tosin juurikaan käsitöiden merkeissä. Suurista tavoitteista huolimatta tuli 2,5 viikon Thaimaan reissulla tikutettua ainoastaan menomatkalla lentokoneessa. No okei, kerran taisin altaalla kaivaa langat ja puikot repusta, mutta siihen jäi eli olipa aikalailla käsityövapaa loma. Tässä lentomatkan aikaansaannokset. Kyseessä siis ikuisuusprojekti tilkkutäkki alias viltti. 

*It has been silent here on the blog, but in real life it has happened almost too much. Not on handicraft field though. Despite my big goals, I knitted, on my 2,5 week Thailand trip, only in the airplane. Well, okay, once I took yarns and needles out of backpack while sitting on the pool area. So it was quite handicraft free vacation. Here's something I knitted in the airplane.*

Aloittelin tätä projektia jo vuodenvaihteessa ja ajatuksena on freeform tekniikan ja tilkkupeitto tyylisen hässäkänpesän miksaus. Vielä näyttäisi puuttuvan öbaut 99 %, vaikka useammissa erissä tätä tuleekin tehtyä. Lankana toimii pääasiassa Novitan Miami. Katsotaan nyt, mitä kaikkea siihen tulee ajanmittaa sekoiteltua. Toki nyt löytyy jo SandnesGarnin Duoa ja Sirdarin Simply Recycled dk:ta joukosta. 

*I started this project in the begging of this year and the idea is to make with freeform technique. About 99 % is still missing at the moment, although I' knitting it in separate pieces. Mainly I've used Novita Miami yarn. There's also parts which are SandnesGarn Duo and Sirdar Simply Recycled dk yarn.*

Tässä vielä reaaliaikainen otos, tämän hetkisestä tilanteesta. Aika veikeähän tuosta tulee. Pakko sanoa, että tämä on muuten hauska tapa kokeilla erilaisia neulonta- ja miksei  virkkaustekniikoita!

*Here's a real time picture where the project stands at the moment. Looks quite funny, doesn't it? I must say, this is excellent way to practice and try new knitting and crocheting techniques!*

Lopuksi vielä sneak peek toisesta projektista, josta luvassa lisää tuonnempana. Hmm... mitähän mahtaa olla luvassa?!?

*Lastly sneak peek to another project, which you'll get to see more later. Hmm... what could be coming up?!?*

Jan 23, 2014

Pitkä pitsineulebolero *Long lace knitted bolero*


Tätä boleroa olen tehnyt kuin Iisakin kirkkoa ja on muuten mun ihka ensimmäinen oikeasti isompi neuleprojekti. Marraskuussa tämä tuli aloitettua ja vihdoin sain valmiiksi. Toki tässä samalla on tullut tehtyä yhtä ja toista pienempää hommaa ja kaiken kukkuraksi lanka loppui kesken! Onneksi ei jäänyt kuin hihojen resorit, niihin nyt pystyi säveltämään vielä jotain.

*I've knitted this bolero for long and earnestly. It is also the first bigger knitting I've ever made. I started it in November and now it's finally finished. Of course I've made couple of smaller items aside and I also ran out of the yarn that I used for the bolero! Luckily I had only the cuffs left, so it was easy to figure something for them. *


Ohje/Pattern Keltainen bolero free! but only in Finnish, I'm pretty sure it has been written in English too, but can't find it!
Lanka/Yarn SandnesGarn Mandarin Classic väri/color
Puikot/Needles 6 mm

Oikein mukavahan siitä tuli. Hihoihin tosiaan vaati jonkin verran kehittelyä. Onneksi paikallisesta lankakaupasta löytyi suunnilleen samanväristä, mutta ohuempaa puuvillalankaa. Loputulemana tein hihat kahdella langalla, toinen tuo ohuempi lila ja toinen valkoista kierrätyspuuvillaa. Ratkaisu miellytti ainakin minun silmää.

*I think it turned out quite nice. The cuffs needed some creativity. Fortunately I found a cotton yarn almost the same color, but it was a lot thinner. So I knitted the cuffs with two yarns, the one that I found and white recycled cotton yarn, that I had as a leftover yarn. It looks good for me.*

Tässä vielä kuvat bolerosta kokoamisvaiheessa.
*Here's the bolero at the assembly stage.*


Valitettavasti valokuvaajan miehinen silmä ei pistänyt merkille, ettei bolero ollut ihan kunnolla päällä. Olisi myös voinut käskeä vetää vatsaa vähän sisään :D Vaikka olenhan tämän aloittamisesta laihtunut noin 6 kg, joten himppasen taisi tulla reilu kaikesta huolimatta!

*Unfortunately the manly eye of the photographer didn't see, that the bolero wasn't exactly right on me. He could have also mention to breath in and hold the breath while taking the pictures :D I have lost approximately 6 kg since I started the bolero, so it turned out almost too big.*


Jan 9, 2014

Virheiden korjaaminen neuleessa *Tips to fix knitting mistakes*

Kokeneille neulojille nämä jutut ovat varmasti itsestäänselvyyksiä, mutta itselleni nämä olivat oivia vinkkejä, kun tuli joskus ystäväni kanssa puheeksi virheiden korjaaminen neuleessa. Toivottavasti joku muukin saa näistä ahaa -elämyksen. Esitän tässä kaksi korjaustapaa: useamman kerroksen purku kerralla ja yksittäisten virhesilmukoiden korjaus. Kuvat avautuvat isommiksi klikkaamalla!

*For veteran knitters these tips are surely self-evidents, but for me they were great pointers, when I once talked with my friend about fixing knitting mistakes. Hope someone gets eureka moment out of this. Here I'm explaining two fixing techniques: ripping off/frogging multiple rows and fixing single stitches. To see bigger pictures, click them!* 

Useamman kerroksen purku *Ripping off/Frogging multiple rows*

Tämä tapa toimii, kun huomaat tehneesi kerroksen väärinpäin, väärällä värillä tai virheitä on sattunut useampi moneen kerrokseen. Vaihtoehtoisestihan voi myös purkaa silmukka silmukalta tai nykäistä puikon pois, purkaa niin pitkälle kuin tarvis ja yrittää poimia silmukat kyytiin. (<-tapa jota itse käytin aluksi)

*This method works when you realize you've knitted wrong stitches, wrong color or there're many mistakes here and there. Alternatively you can do this stitch by stitch or just take off the needle, rip as much as needed and try to pick up the stitches afterwards. (<-the way I used to do)*


Ota toinen puikko ja kerää silmukat väärin menneiden silmukoiden alta. Muista poimia silmukat oikeinpäin. Esimerkkitapauksessa virhe tapahtui oikealla puolella (tämän voit laskea kerrosten määrästä). Poimin siis silmukat nurjankerroksen silmukoista ja jotta pystyn jatkamaan työtä suoraan silmukka otetaan puikolle työsuuntaan etureunasta.

*Take the other needle and pick the stitches underneath the stitches that have gone wrong. Remember to pick the stitches the right side. In this example case the mistake happened on the right side (you can count it from the amount of the rows). So I have to pick up the stitches, which I made on the wrong side, to be able to knit after ripping. This means taking the front part of the stitch on the needle.*
Tältä sen pitäisi näyttää.
*It should look like this.*

Poista ylempi puikko.
*Take off the upper needle.*

Pura.
*Rip off.*

Ja taas voit jatkaa.
*And now you're ready to continue.*


Yksittäisen silmukan korjaus *Fixing single stitch*

Tämä tapa toimii parhaiten, kun silmukoita on mennyt väärin vain muutamia. Se monta riviä virheen sattumisen jälkeen on neulonut, ei ole väliä. Tämä siis täysin sama asia kuin pudonnut silmukka!


*This method works the best, when you've knitted only few wrong stitches. It doesn't matter how many rows you've knitted after the mistake though. This is exactly the same than dropped stitch!*

Neulo sen silmukan kohtaan, jonka haluat korjata, poimi virkkuukoukulla virhettä alempi silmukka.
*Knit to the part where the mistake is, pick the stitch underneath the mistake with crochet hook.*

Pudota silmukka puikolta.
*Drop the stitch you have on the needle.*

Kerää silmukat takaisin yksi kerrallaan, vetämällä langan aina edellisen silmukan läpi.
*Pick up each row one by one, by pulling the yarn through the stitch.*

Laita korjattu silmukka takaisin puikolle.
*Put the fixed stitch back on the needle.*

Ja taas voit jatkaa.
*And now you're ready to continue.*


Jan 6, 2014

Peukalosta aloitettavat kämmekkäät sormihupuilla *Beginning with thumb mitts with finger hoods*


Nämä kämmekkäät aloitetaan neulomaan peukalosta. Ihan kiva idea, mutta tällaiselle aloittelijan tyngälle oli vähän turhan työläät. Millä ihmeellä pystyy seuraamaan telkkaria (tai edes kuuntelemaan), kun kokoajan pitää olla kartalla kerroksista ja silmukoista ja lisäyksistä ja kavennuksista. No tulipa nyt kokeiltua... Vanhalle konkarille nämä tuovat varmasti mielekkyyttä ainaisen saman mallin tikuttamiseen! Nämä olivat myös "Knit Along on Google+" -yhteisön tammikuun projekti.

*These mitts you start knitting from the thumb. Quite nice idea, but these were a bit too painful for a beginner like me. How on earth I can watch TV (or even listen), when you have to be on the ball with the amount of rows, stitches, increases and decreases. Well I made it though... For a veteran knitter, these definitely bring more sense, when you don't have to knit the same old pattern over and over again. These were also the project of the month in "Knit Along on Google+" community.* 


Ohje/Pattern Circle Mitts free! 
Lanka/Yarn Regia Garden Effects väri/color 03308
Puikot/Needles 3 mm

Kuten yleensä, piti tätäkin mallia hieman muokata. Ensinnäkin tein peukalot kokonaan ja lisäsin sormihuput. Sormihuput aloitin kärjestä Judy's Magic Cast On tekniikalla. Kämmekkääseen huppu yhdistyi näppärästi three-needle bind off menetelmällä, jota mallissa käytettiin muutoinkin. Ensin piti vain noukkia silmukat summamutikassa. 

*As always I modified the pattern a little bit. I knitted the whole thumbs and added finger hoods. The hoods I started from the top with Judy's Magic Cast On technique. To connect the hood with the mitt I used three-needle bind off method, as it was used early with the mitts. First you just had to pick up some random stitches from the mitt.*



Tässä vielä kuvia valmiista kämmekkäistä.

*Here's some photos of the mitts.*




Dec 30, 2013

Neulotut ja virkatut joululahjat sukulaisille *Knitted and crocheted Christmas gifts for relatives*

Tänä vuonna päätin tehdä suurimman osan sukulaisten joululahjoista itse. Tiskirättejä neuloin kaikenkaikkiaan 8 kappaletta ja kaitaliinoja virkkasin 2. Toinen kaitaliina tosin jäi kiireessä kuvaamatta, kun piti saada pikaisesti pakettiin. Muutin kuviota aikaisemmin tekemääni kaitaliinaan verrattuna. Jos joku kaipailee tuota mallia, niin voin jossakin käänteessä kirjoitella sen helpommin luettavaan muotoon.
 
*This year I decided to make most of the Christmas presents for the relatives myself. In total I knitted 8 dishclots and crocheted 2 table runners. Unfortunately I forgot to take a picture of the second table runner, since I was in a hurry to wrap it up. I changed the pattern compared to the table runner I made earlier. If someone wishes to have the pattern, I can write it in more readable form some day.*


Joulupukki toi muuten uuden kameran, mutta nämä kuvat piti ottaa ennen joulupukin saapumista, joten ovat vielä kännykkäkameralla räpsittyjä. Jatkossa kuvat tulevat kuitenkin olemaan hieman laadukkaampia (jos ja kun opin käyttämään kameraa kunnolla)!  

*By the way, Santa brought me a new camera, but these pictures had to be taken before Santa's arrival. Therefore these pictures are still taken with cell phone camera. In the future, the picture in this blog will be a bit better quality (if I manage to learn how to use the camera)!*

Dec 29, 2013

Koiran jouluhuivi ja pandapipo *Christmas scarf of dog and panda hat*

Mietiskelin jouluaattoaamuna mitä laitan joulupöytään päälle, samalla rakas lemmikkimme Nappe (shetlanninlammaskoira) tassutteli ohi ja tajusin, ettei Napelle ole mitään jouluaiheista rekvisiittaa. Olin aikaisemmin himoinnut joulukorttikuvaa Napesta pehmoporonsarvissa, mutta eipä löytynyt sarvia ja luntakin oli heikonlaisesti, joten se jäi toteuttamatta. Niinpä sitten muutenkin niin "rauhallisen" jouluaattoaamun ja -päivän kulutin Napelle huivia neuloen. Malli muuttui sitä mukaan kun työ edistyi. Tässä huivi omistajineen :) 

*The morning of the Christmas Eve I was thinking what I'm going to were to the Christmas dinner table, when our beloved pet Nappe (Shetland sheepdog) walked by and I realized he didn't have any Christmasy to wear. Earlier I had wanted to have Christmas card picture of Nappe with soft reindeer antlers, but I didn't find any and there weren't any snow on the ground, so I had to forget that. So there I spent the morning of the Christmas Eve knitting a scarf for Nappe. The model changed as the project went forward. Here's the scarf with its owner :)*

Narut tein i-cord -tekniikalla, joita olin treenannut hiuspantoihin. Huiviosaan loin 30 silmukkaa, joita kavensin aina molemmissa päissä oikeaa puolta. Tuli tuo "N"-kirjainkin neulottua, ettei jää epäselväksi kenen huivista on kyse... Lopuksi vielä virkkasin huiviosan reunat pikapikaa siistimmäksi. Lankana sama Novitan 7 veljestä kuin joulukorteissa ja puikot 4.

*I made the cords with i-cord technique, which I learned when doing headbands. I cast on 30 stitches for the scarf part and decreased in both ends on the right side. I also knitted "N", just to make sure everyone knows whose scarf it is. I finalized the scarf by crocheting the edges to make it look neat. The yarn was the same than in Christmas cards and needles 4 mm.*


Tämä pandapipo ei suinkaan ole omatekemä, vaan sain sen poikaystävältäni. Oli vaan ihan pakko päästä esittelemään!

*This pandahat is not knitted by me. I got it from my boyfriend as a Christmas present. I just wanted to show it off!*

Dec 19, 2013

Itsetehdyt joulukortit *Homemade Christmas cards*




Oli muuten ensimmäinen, muttei viimeinen kerta kun tein itse joulukortit. Tyylille uskollisena heräsin joulukorttiasiaan pari päivää ennen kuin joulukortit pitää olla postissa, niin että menevät vielä joulumerkillä. Hätäisesti suunnittelin kortin ja kipaisin askarteluliikkeessä hakemassa tarvikkeet. Ihan kivojahan näistä lopulta tuli... ja joo niinkin kekseliäs olin, että kaikki kortit ovat samasta muotista!

*It was first, but not last time time I made Christmas cards myself. As usual I woke up to Christmas card stuff just two days before they have to be mailed. Hastily I designed a card and went to craft shop to buy accessories I needed. These turned out quite good though... and yeah, I was so creative that all the cards look almost the same!*


  • Ensimmäisenä tikutin "joulusukkia" tasoneuleena Novitan 7 veljestä -langasta.
  • Sitten liimasin "Hyvää Joulua" tarrat valmiisiin kartonkisiin korttipohjiin.
  • Lääppäisin hennon epämääräisen viivan liimaa, ja länttäsin siihen langanpätkän.
  • Vielä laitoin samaista liimaa joulusukkiin -runsaasti ja laitoin painon alle kuivumaan.
  • Lopuksi kullanvärisellä geelikynällä nimet sukkien alle allekirjoituksiksi. 

  • First I knitted "Christmas stockings" with Novita 7 veljestä yarn.
  • Then I glued "Hyvää Joulua" (Merry Christmas) stickers to ready made cards.
  •  Then I put thin line of glue and put short yarn to it.
  • Applied some glue to the stockings, put them close to the yarn and under big books to add some pressure.
  • Finalized with gold colored pen to sign the cards.

Dec 10, 2013

Neulotut jämälanka hiuspannat *Knitted leftover yarn headbands*

Mietin yksi päivä, mihin ihmeeseen saan kulutettua kaikki epämääräiset puuvillalankojen jämät, joita on kertynyt jo useampi. Tässä yksi idea lankojen tuhlaukseen. Itse tykkään käyttää hiuspantoja, mutta ongelmana on pääsääntöisesti se, että oma koppa on niin iso, jolloin tavalliset kuminauhapannat alkavat kiristää päivän pidetessä. Nämä neulotut pannat saa kuitenkin tehtyä juuri omaan (tai kaverin) päähän sopiviksi. Sopii erittäin hyvin aloittelijalle erilaisten tekniikoiden harjoitteluun tai kokeneemmalle nopeaksi lahjaksi.

*One day I was thinking how I could use up all the leftover cotton yarns, that I already had gathered quite much. Here's one idea how to spend them. I like to use headbands, but usually the problems is that I have so big head so the band starts to squeeze during long days. These knitted headbands are great, since they can be made to fit your (your friend's) head. These are great for beginner knitters to learn different techniques or for more experienced great gift to make.*

 

Vasemmalta oikealle *From left to right*

1.
Ohje/Pattern Lacy Headbands - Emma Grace 
Lanka/Yarn Sirdar Simply Recycled DK väri/color 16
Puikot/Needles 3,5 mm

2.
Ohje/Pattern Argyle Headband 
Lanka/Yarn Sirdar Simply Recycled DK väri/color 13
Puikot/Needles 4 mm

3.
Ohje/Pattern wishbraid 
Lanka/Yarn Sirdar Simply Recycled DK väri/color 11
Puikot/Needles 4 mm 

Kaikki 3 ohetta ovat ilmaisia Ravelry:ssä. *All three patterns are free on Ravelry.*


Ensimmäinen on erittäin helppo, joka sisältää pääasiassa vain langankiertoja ja kahden silmukan yhteen neulomista. Toinen oli itselle jo hieman monimutkaisempi, koska siinä silmukka neulottiin kaksi kertaa puolta vaihtaen. Kolmas vaatikin jo uuden tekniikan opettelua. Siinä pannan päät tehdään i-cord menetelmällä, joka on kyllä helppoa kun sen oivaltaa. Eli työtä ei käännetä ollenkaan vaan työnnetään aina puikon toiseen päähän, jolloin muodostuu ns. narua. Tämä viimeinen oli ehdottomasti suosikkini.

*The first one is very easy, which includes mostly yarn overs and knitting two stitches together. The second one was a bit more difficult for me, since it required knitting stitches twice on both sides. The third one needed more learning of new techniques. The ends of the band is made with i-cord technique, which is actually easy when you understand it. The work is knitted without turning it - the stitches just has to be moved to the other end of the needle, so you create cord. The last was definitely my favorite.*