May 4, 2014

Sukkia sairaalaan *Socks for hospital*

Nyt en ihan tarkkaan muista mitä kautta tähän keräykseen ajauduin, mutta jäin pahemman kerran koukkuun. Kyseessä on siis Nunnupeitto keräys kevät 2014. Suosittelen ehdottomasti liittymään keräyksen Facebook ryhmään, josta saa parhaiten tietoa tekeleiden toimittamisesta. Hyvinkään sairaalan osalta keräys on jo päättynyt, mutta Lappeenrannan, Rovaniemen ja Vaasan keräyksiin voi vielä osallistua tämän kuun loppuun asti. Alta löytyy omat tuotokseni... ensin tuli tehtyä vähän villasukkia.

*I don't exactly remember where I found this awesome collection for 4 Finnish hospitals. I decided to make woolen socks and beanies. The pictures tell more than thousand words...*
 Sitten alkoi pipojakin syntyä. 
Koska taloudestamme on (ihana) koira, piti neuleet vielä pestä, etteivät kiusaa pientä käyttäjää. Pesun jälkeen vielä niputin sukat pareiksi.
Lopuksi tuotteet pussiin ja kohti uusia pieniä omistajia :)
Ohje sekä pipolle että sukille löytyy ylhäällä olevasta linkistä. Lankana olen käyttänyt näissä Novita Woolia.

Mar 25, 2014

Neulotut pehmokirjaimet *Knitted stuffed letters*

Lomailun jälkeen mietiskelin, mitä seuraavaksi alkaisin väkästelemään. Isompia projekteja löytyy kyllä parikin kappaletta, mutta ne eivät oikein inspanneet. Nämä neulotut pehmokirjaimet pamahtivat päähän aikamoisen brainstromin jäljiltä. Olen jo vuosia kyttäillyt kaupoissa puisia sisustuskirjaimia, joista pääsääntöisesti on yhdistelty sanoja "home", "welcome", "family", "love" ja niin edelleen. Irtonaisista taasen useat ovat muodostaneet (yleensä lasten) etunimiä. Noh, omaan tyyliin olisivat kyllä nuo perinteisetkin riittäneet, mutta jos tässä nyt itselle aletaan tekemään, niin kyllä sen pitää ihan selkeetä härmää olla. Siispä K, O, T ja I kirjaimet tuntuivat luontevilta. 

*After my vacation I started to think, what would I do next. I already have couple of bigger projects, but those didn't exactly inspire me at that moment. These knitted, stuffed letters came after quite a brainstorm. I've watched those wooden decor letters in the stores for ages. Usually they form words such as "home", "welcome", "family", "love" etc. People also tend to make (usually children's) first names out of the separate letters. Those traditional ones would have been fine for me, but since I'm making these for myself, the word has to be Finnish. Therefore K, O, T, I words felt natural. (koti=home)*


Toteutus on hyvinkin simppeli. Kirjaimet tein sileänä tasoneuleena ja 3D muodostui pötköstä sileää neuletta. Lankana toimi se, ah, niin perinteinen Novitan 7 Veljestä (värit 044 ja 048) ja puikot 4 mm. Mie voin tässä vielä inspiroida, miten tein tuon T -kirjaimen. 

Aloita luomalla 14 silmukkaa. Neulo 6 kerrosta sileää. Päätä 3 silmukkaa neuloen 7. ja 8. kerroksen alussa. Jäljelle jää 8 silmukkaa "keskelle". Neulo taas sileää 38 kerrosta. Lisää sitten 15 silmukkaa molemmin puolin eli yhteensä puikolla on 38 silmukkaa. Neulo vielä 7 kerrosta sileää ja päättele silmukat neuloen. Näitä pitäisi nykerrellä kaksin kappalein, jotta toiselle puolelle tulee samanmoinen. Sitten vielä (halutessasi toisella värillä) kirjaimen reunat. Luo 10 silmukkaa ja tee niin helkkarin pitkä pötkö sileää neuletta kuin suinkin jaksat. Kokemuksesta voin sanoa, että ei piisaa kuitenkaan ja vielä joudut jatkamaan, joten älä missään nimessä päättele tätä pötköä ennenkuin olet kiinnittänyt sen kirjaimeen. 

*These are very simple. I made the letters with stockinette stitches (st st) and the 3D feeling is gotten with straight st st. Yarn was very traditional Finnish wool yarn Novita 7 veljestä (colors 044 and 048) and needles 4 mm. Now I'll explain how I made the T letter.

Start by casting on 14 stitches. Do 6 rows of st st. Bind off first 3 stitches in the beginning of the rows 7 and 8. Now you have 8 stitches left "in the middle of" the work. St st 38 rows. Cast on 15 stitches to both sides of the 8 stitches you already had (now you have total of 38 stitches on the needle). St st 7 rows and bind off. Now you need to make another one to have it on the both sides of the work. Then you need the boarders. Cast on 10 stitches and make it a long "tube". In my experience, it'll be too short anyways so do not bind off before you've joined it to the letter.*

Sen jälkeen kursitaan kaikki kolme osaa yhteen. Itse tein taktiset ja kursin sisäpuolelta, jolloin ulkopuoli jää siistimmäksi. 

*Then join all three parts. I found it better do it when the letter is inside out so the seam isn't visible on the right side.*

Plop! Ja kirjain on käännetty oikeinpäin ja näyttää tässä vaiheessa vielä aika raadolta!
*Now turn the letter. It looks a bit wreck at this point.*

Sitten lisätään reilusti fylliä sisään. Eli tuhoa vanha tyyny.
*Then at some filling. In other words, destroy old pillow.*

Hieman kyllä epäilytti, miten kirjaimet pysyvät pystyssä. Pikku ekstrana leikkelin pienet pahvinpalat "jalkoihin", jotta pohjasta ei tulisi kovinkaan kupera täytön vuoksi. Sitten ei muuta kuin kirjain kiinni ja kirjahyllyn päälle kököttämään.

*I was worried, how the letter would stand, so I cutted small pieces of cardboard to the "legs". That way they won't be too convex due to the filling. Sew the small whole and the letter is ready to have it's place on bookshelf.*

Saa näistä toki tehdä niitä perinteisiäkin sanoja tai sen oman kultapuppelin nimen :) 
*You may also make the traditional words out of these letters or the name of your beloved ones :)*

Mar 18, 2014

Lomaltapaluu *Vacation is over*

Täällä blogin puolella on pidellyt hiljaista, mutta allekirjoittaneen elämässä taas tapahtuu senkin edestä - ei tosin juurikaan käsitöiden merkeissä. Suurista tavoitteista huolimatta tuli 2,5 viikon Thaimaan reissulla tikutettua ainoastaan menomatkalla lentokoneessa. No okei, kerran taisin altaalla kaivaa langat ja puikot repusta, mutta siihen jäi eli olipa aikalailla käsityövapaa loma. Tässä lentomatkan aikaansaannokset. Kyseessä siis ikuisuusprojekti tilkkutäkki alias viltti. 

*It has been silent here on the blog, but in real life it has happened almost too much. Not on handicraft field though. Despite my big goals, I knitted, on my 2,5 week Thailand trip, only in the airplane. Well, okay, once I took yarns and needles out of backpack while sitting on the pool area. So it was quite handicraft free vacation. Here's something I knitted in the airplane.*

Aloittelin tätä projektia jo vuodenvaihteessa ja ajatuksena on freeform tekniikan ja tilkkupeitto tyylisen hässäkänpesän miksaus. Vielä näyttäisi puuttuvan öbaut 99 %, vaikka useammissa erissä tätä tuleekin tehtyä. Lankana toimii pääasiassa Novitan Miami. Katsotaan nyt, mitä kaikkea siihen tulee ajanmittaa sekoiteltua. Toki nyt löytyy jo SandnesGarnin Duoa ja Sirdarin Simply Recycled dk:ta joukosta. 

*I started this project in the begging of this year and the idea is to make with freeform technique. About 99 % is still missing at the moment, although I' knitting it in separate pieces. Mainly I've used Novita Miami yarn. There's also parts which are SandnesGarn Duo and Sirdar Simply Recycled dk yarn.*

Tässä vielä reaaliaikainen otos, tämän hetkisestä tilanteesta. Aika veikeähän tuosta tulee. Pakko sanoa, että tämä on muuten hauska tapa kokeilla erilaisia neulonta- ja miksei  virkkaustekniikoita!

*Here's a real time picture where the project stands at the moment. Looks quite funny, doesn't it? I must say, this is excellent way to practice and try new knitting and crocheting techniques!*

Lopuksi vielä sneak peek toisesta projektista, josta luvassa lisää tuonnempana. Hmm... mitähän mahtaa olla luvassa?!?

*Lastly sneak peek to another project, which you'll get to see more later. Hmm... what could be coming up?!?*

Feb 9, 2014

DIY Kateliina ja sydämiä *DIY Plate doily and hearts*


Tämä postaus liittyy "Käsityöblogit" Facebook -ryhmän DIY helmikuu -kalenteriin, jossa jokaiselle osallistujalle annettiin oma päivä, jolloin tulisi julkaista jokin työ tee-se-itse -hengessä. Tässä tulee siis minun päiväni. 

Törmäsin ensimmäistä kertaa kateliinoihin viime jouluna, kun anoppikokelaani  oli laittanut joulupöydän kattaukseen sellaiset. Idea oli mielestäni hyvin näppärä, koska päällekäin olevat lautaset eivät kirsku toisiaan vasten kraavilohta sahatessa ja anoppikokelaan sanoja lainatakseni "tuovat kattaukseen viimeistelyn tuntua".  Omansa anoppikokelas oli omien sanojensa mukaan hankkinut Thaimaasta. Niinpä päässäni alkoivat kellot soida ja kaverin kanssa tultiin näinkin hienon idean äärelle. Tämä postaus ei siis sisällä hienoa itse tehtyä ohjetta brijantille idealle, vaan lähinnä vain sen idean!

Vähän kattausetiketistä. Kateliina voidaan käyttää katelautasen (koristelautanen) päällä, jolloin se estää vaihdettavien lautasten kilinää. Jos taas kateliina on asetettu pääruokalautasen päälle, se poistetaan kun alkupala on syöty. Kateliinoja on käytetty/käytetään myös säilytettäessä arvokkaita perintöposliineja, jotta ne eivät naarmuuntuisi.

*This post is part of DIY Helmikuu (February) calender of Käsityöblogit (Handicrafblogs) Facebook group. The idea of the calender is to give each participant their own day, when they post something you've made with your own hands. So here comes my day.

Please correct, if I'm using wrong word for this object! I saw plate doilies this Christmas, when my possible mother-in-law used them in Christmas dinner setting. I thought it was an excellent idea, because now the plates don't screech to each other while cutting your food. And as my possible mother-in-law said they "make the table setting look more polished". My possible mother in law said she had bought hers from Thailand. Then my bells rang and I came up with this great idea with good friend of mine.

Something about table setting etiquette (not sure how universal this is). The plate doily can be used on top of a service plate (charger), then the plates don't jingle when they are changed. If plate doily is used on top of the dinner plate, it is supposed to be taken away, when appetizers has been eaten. Plate doilies have been/are used also for storing of the valuable heritage china, so they don't scuff each other.*


Ohje/Pattern Virkattu lehti free! but only in Finnish. 
Lanka/Yarn SandnesGarn Duo 8504, Mandarin petit 4505, Fritidsgarn 8514
Koukut/Hooks 4 ja/and 8 mm

Vastoin periaatteitani kopioin piirroksen tähän, jotta ohjeet löytyvät samasta paikasta. Piirrosmerkkien selitykset löytyvät tarvittaessa Tekstiiliteollisuuden ohjeesta. 

*Contrary to my own principles, I copied the chart of the pattern here, so that all that you need is on hand. The explanations of the symbols are in the same webpage where the pattern is. Unfortunately Tekstiiliteollisuus provides it only in Finnish, but I'm quite sure the chart is universal enough to be read despite the language you speak.*


Lähde/*Reference*: http://www.tekstiiliteollisuus.fi/naytaohje.php?tuoteid=98
Kateliinan muodollahan ei juuri ole väliä, se voi olla joko pieni ja huomaamaton tai erittäin näyttävä ja iso. Itse käytin kateliinaan virkatun lehden ohjetta. Testasin sitä kolmella eri tavalla. Ensimmäisenä perusmuodossa.

*The shape of the plate doily doesn't really matter. It can be small and unnoticeable or very showy and big. I used the pattern for crocheted leaf. I tested it with three different ways. The first is the basic model.*


sitten huovutettuna versio (huopuva villalanka, jonka huovutin pesukoneessa) 

*then felted version (wool yarn that felts in washing machine)*


Ja lähestyvän Ystävänpäivän kunniaksi vähän sydämiä. Eli ohje on sama, mutta ilman kantaa.  Itseasiassa Silmukan ytimessä -haasteen aiheena on tässä kuussa nimenomaan "sydän", joten tässä sitä tulee! BTW, haasteessa on siis tarkoitus tehdä omin pikku kätösin jotain aiheeseen liittyvää. Haasteen takana on blogit Pipon ytimessäja Silmukan saalistus

*And for the upcoming Valentine's Day, here's some hearts. The pattern is the same, but I left out the stalk part.* 


Tässä vielä kaikki kolme näkösällä.

*Here's all three together*


Halutessaanhan samalla ohjeella voi tehdä ohuella langalla lasinalusia tai paksummalla langalla, useampia lehtiä yhdistelemällä, kaitaliinan. 

*This pattern can be used for other stuff to. With thinner yarn, you can make coasters. And with thicker yarn you can make table runners by attaching multiple leafs.*

Feb 6, 2014

Kukkakassi, kauppakassi eli kassi *Flower bag, shopping bag, in other words a bag*

Virkkaajat ovat viime aikoina tehneet pää märkänä Happypotamuksia erilaisista afrikkalaisista kukista. Itse päätin olla hieman erilainen nuori ja väänsin vastaavilla kukilla kassin - tarkalleen ottaen kesäkassin tai kauppakassin eli kassin. Halutessaan tähänhän voi myös tehdä vuorin vaikkapa lakanakankaasta, mutta itse en nyt tähän hätään jaksanut opetella perintöompelukoneen käyttöä.

*Lately crocheters have been crocheting Happypotamuses with different kind of African Flowers. I decided to be a little bit different and crocheted a bag with the flowers - technically a summer bag or shopping bag, in other words a bag. You can also sew lining for the bag, but at this point, I didn't feel like learning to use my sewing machine, that I've gotten as a heritage.*

Lanka/Yarn Novita Miami värit/colors 011, 421, 555, 715
Koukku/Hook 4 mm
Mitat/Measurements leveys/width 36 cm, korkeus (ilman hihnaa)/height (without strap) 40 cm
 Peruskukkia työhön tarvitaan yhteensä 35 kpl ja 2 kpl kolmionmuotoisia kukkia alakulmiksi. Kukkien ohjeita on netti pullollaan, mutta laitan itse hyväksi havaitun ohjeen tämän postauksen loppuun. Kun kaikki palat oli valmiina, järjestelin ne pöydällä kuvan järjestykseen. Kannattaaa muuten jättää aika reilut langanpäät, niin säästyy suurelta vaivalta kokoamisessa, kun käyttää suoraan niitä. Sitten vaan palat yhteen ja avot, pussiltahan se alkaa näyttää. Itse kiinnitin palat toisiinsa nurjalta puolelta silmukoiden takareunoista piilosilmukoilla. Vielä puuttuu yläreunan siistiminen ja olkahihna.

*You need 35 hexacon flowers (the normal ones) and 2 triangle flowers for this bag. Internet is full of patterns for the African flower, but I will explain the one I liked later. When you have all the flowers crocheted, place them on table like in the picture above. I recommend to leave long ends to the flowers, which you can use when assembling the bag. Then just crochet to pieces together and it starts to look like bag. I used slip stitches to back loops on the wrong side. Then I just need boards and strap.*
 Tein vähän erilaisen hihnan, jotta kassi saisi useamman käyttötarkoituksen. Ensimmäisenä olkalaukku... 

*I made a bit different strap, to use it many ways. Here's the shoulder bag version...*

Toisena kauppakassi... Napit on muuten vanhasta takista, kun nappivarastot on aikalailla nollissa. Ei ihan tuo tummansininen natsaa noihin kassin hemppisväreihin. 

*And shopping bag version. The buttons are from my old jacket, since I didn't have any spare buttons. The dark blue doesn't really fit with the colors of the bag.*
Tässä vielä lupaamani ohje afrikkalaiseen kukkaan (kuusikulmio 35 kpl), sekä sen 3 terälehtiseen versioon (kolmio 2 kpl).

1. krs: Virkkaa 5 ketjusilmukkaa (kjs) ja yhdistä renkaaksi piilosilmukalla (ps).
2. krs: 6 x (2 p, 1 kjs) aloitusrenkaaseen. Korvaa ensimmäinen pylväs 3 kjs:lla.Sulje krs ps:lla.
3. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin (2 p, 1 kjs, 2 p) eli yhteensä 6 kertaa. Sulje krs ps:lla.
4. krs: Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin 7 p (yhteensä 6 kertaa). Sulje krs ps:lla.
5. krs Ota uusi väri. Jokaiseen pylvääseen 1 kiinteä silmukka (ks) ja pylväsryhmien väliin 1 ks  3. krs:n ketjusilmukan alta (terälehdet erottuvat paremmin). Sulje kerros ps:lla.
6. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen kiinteään silmukkaan 1 p ja terälehden keskelle (1 p, 1 kjs, 1 p). Sulje kerros ps:lla.


sekä sen 3 terälehtiseen versioon (kolmio 2 kpl).

1. krs: Virkkaa 3 ketjusilmukkaa (kjs) ja yhdistä renkaaksi piilosilmukalla (ps).
2. krs: 3 x (2 p, 1 kjs) aloitusrenkaaseen. Korvaa ensimmäinen pylväs 3 kjs:lla. Sulje krs ps:lla.
3. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin (2 p, 1 kjs, 2 p) eli yhteensä 3 kertaa. Sulje krs ps:lla.
4. krs: Jokaiseen ketjusilmukkalenkkiin 7 p (yhteensä 3 kertaa). Sulje krs ps:lla.
5. krs Ota uusi väri. Jokaiseen pylvääseen 1 kiinteä silmukka (ks) ja pylväsryhmien väliin 1 ks  3. krs:n ketjusilmukan alta (terälehdet erottuvat paremmin).
6. krs: Ota uusi väri. Jokaiseen kiinteään silmukkaan 1 p ja terälehtien keskelle (1 p, 1 kjs, 1 p). 

Jotta pääteltäviä lankoja olisi mahdollisimman vähän, kannattaa langanpätkät päätellä kukan edetessä. Väri kannattaa vaihtaa piilosilmukan yhteydessä. Eli uusi lanka vedetään kierroksen ensimmäisen silmukan ja koukulla olevan silmukan läpi. Tämän jälkeen sekä uuden langan että "vanhan" langan päät otetaan työn "päälle", jolloin seuraavaa kerrosta tehdessä ne jäävät edellisen kerroksen silmukoiden päälle ja juuri tehtävän silmukoiden sisään. 

*Here's the pattern for the African flower I mentioned earlier

1. round: Chain 5 stitches and join with slip stitch to form a ring.
2. round: 6 x (2 double crochet (dc), 1 chain stitch) in the ring. Replace the first double crochet with 3 chain stitches. Join with slip stitch to first dc.
3. round: Take next color. (2 dc, 1 chain stitch, 2dc) in each chain space (6). Join with slip stitch to first dc.
4. round: 7 dc in each of the 6 chain spaces. Join with slip stitch to first dc.
5. round: Take next color. 1 single crochet (sc) in each dc and between the petals 1 sc to chain stitch in third round in order to form the petal.
 Join with slip stitch to first sc.
6. round: Take next color. 1 dc in each sc and in the middle of each petal  (1 dc,1 sc, 1dc).
Join with slip stitch to first dc.

and to the 3 petal version (triangle).


1. round: Chain 3 stitches and join with slip stitch to form a ring.
2. round: 3 x (2 double crochet (dc), 1 chain stitch) in the ring. Replace the first double crochet with 3 chain stitches. Join with slip stitch to first dc.
3. round: Take next color. (2 dc, 1 chain stitch, 2dc) in each chain space (3). Join with slip stitch to first dc.
4. round: 7 dc in each of the 3 chain spaces. Join with slip stitch to first dc.
5. round: Take next color. 1 single crochet (sc) in each dc and between the petals 1 sc to chain stitch in third round in order to form the petal. Join with slip stitch to first sc.
6. round: Take next color. 1 dc in each sc and in the middle of each petal  (1 dc,1 sc, 1dc). Join with slip stitch to first dc.


To have least amount of ends to weave, it's wise to do so while crocheting the flower. To change color, do it when crocheting the last slip stitch. Pull the new yarn through the first stitch of the round and put both of the ends to the top of the work. Then they will be "inside" the next round. *

Jos joku tietää tällaisen tismalleen samanlaisen kassin ohjeen olevan jo jollain, niin ilmoitelkaa, jotten ota tätä " ideaa" täysin omiin nimiini! Totuuden nimessä, kokoamista sai jonkin verran miettiä, kun 3D hahmottaminen on toisinaan vähän niin ja näin... kännykässä olisi kuva mun ja kaverin askarteluhetkestä aiheeseen liittyen. Täytyy katsoa, jos saisin lisättyä sen tähän myöhemmin.

*If someone knows, there's instructions to exactly the same bag already somewhere, please tell. Then I don't take all the credit from that other person! I have to admit that the assembly wasn't that easy to figure out, thanks to not so great 3D imagination. I actually have good picture of the paper model (which I did with my friend) in my cell phone, that I'll try to add here later.*

Jan 28, 2014

Tuubihuivi ihan omasta hatusta *Tube scarf off the top of my head*

Lankalihotuksen myötä tuli ostettua aikalailla vahingossa teetee Taigaa. Noh, joku kiva huivihan siitä piti tehdä. Aikani Ravelryä selailtuani, tulin siihen tulokseen, ettei ainakaan ilmaisista ohjeista löytynyt ainuttakaan mieleistä. Jostain syystä mulla oli kuitenkin aika selvä visio siitä, miltä sen huivin pitäisi näyttää. Soveltamisen, modifioimisen ja hatusta vetäisemisen mestarina (ellen jopa guruna) keksin ihan oman mallin. Ja joo, ei siitä nyt ehkä tullut ihan niin yksinkertainen tehdä, kuin olin villeimmissä unissani kuvitellut. 

*When I was fattening my yarn stash I bought almost accidentally teetee Taiga yarn. Well, of course it had to be turned into scarf. After I had search through Ravelry for quite some time, I came to the conclusion there wasn't any free pattern that I liked. For some reason I had quite clear picture (in my head) how it should look. As a master (or even a guru) of application, modification and pulling off the top of my head, I created my own pattern. And yes, it didn't exactly turn out to be as simple I thought in my wildest dreams.*

Ohje/Pattern omasta päästä, selitys alla/off the top of my head, explained under 
Lanka/Yarn teetee Taiga värit/colors 3805, 5819 menekki/consumption 2*100g
Koukku/Hook 8 mm
Mitat/Measurements ympärys/diameter 76 cm, korkeus/height 30 cm

Toteutus
Mallissa on ainoastaan ketju- ja piilosilmukoita. Ja kuvahan kertoo enemmän kuin tuhat sanaa... tässä pdf tuubihuivin toteutus piirroksina.
Piirroksissa sininen ja punainen kuvaavat kahta eri lankaa, jotka voivat halutessa olla samanväriset tai eriväriset. Cyanin värinen kuvaa sitä, että sinisellä langalla tehdään piilosilmukka jo tehtyyn punaiseen lankaan. Magenta taas juuri päinvastoin eli punaisella langalla tehdään piilosilmukka sinisellä langalla tehtyyn ketjusilmukkaan. Osa piilosilmukoista on merkitty myös väkäsin, jotta piirroksista saisi edes jotain tolkkua.

Ja kyllä! Malli vaatii jonkin verran työn kääntelyä tai vaihtoehtoisesti erittäin notkeita ranteita. Tehdään kuitenkin ainoastaan oikealla puolella, jotta ketjusilmukat jäävät näkyviin. Juurikin ketjusilmukoiden ansiosta huivi on todella joustava. Kaikkia piilosilmukkakohtia en piirroksiin... noh... jaksanut laittaa, mutta näin jälkeenpäin ajateltuna eivät edes ole työn kannalta välttämättömiä ja säästää aika paljon aikaa kun ei tarvitse hyppiä kahden eri langan välillä parin silmukan välein.

*Realization
The model consist only of chain crochets and slip stitches. Picture tells more than thousand words... here's pdf, where's drawings of the tube scarf
In the drawings blue and red represent two different yarns, which can be to same colors or different colors. Cyan presents slip stitches crocheted to red chains and magenta the other way around. Some of the slip stiches are shown also with barbs, so that the drawings would be easier to read. 

And yes! The model requires whole lot of turning or else you have to have very flexible wrists. But still it is supposed to be worked only on the right side, so that the chains will appear always on the same side. Due to the chain crochets, the scarf is very stretchy. I didn't mark all the slip stitches... 'cause I was lazy. But now afterwards I have to admit that all of them aren't necessary and it saves a lot of time, when you don't have to switch between the yarns so often.*
Ja käyttötapojahan on monia... normaalisti vain kaulan ympärillä,
*And there's many ways to use the scarf... normally around your neck,*

tuplasti kaulan ympärillä, 
*twice around your neck,*

hartioiden lämmittimenä 
*as a shoulder warmer*

ja vaikkapa huppuna.
*and for instance as a hood.*
Joku supervirkkausguru voisi muuten kertoa, että onnistuisiko tämä esim. kaksipäisellä koukulla?!?

*Some supercrochetguru could tell, if this is possible to do with double ended crochet hook?!?*

Jan 23, 2014

Pitkä pitsineulebolero *Long lace knitted bolero*


Tätä boleroa olen tehnyt kuin Iisakin kirkkoa ja on muuten mun ihka ensimmäinen oikeasti isompi neuleprojekti. Marraskuussa tämä tuli aloitettua ja vihdoin sain valmiiksi. Toki tässä samalla on tullut tehtyä yhtä ja toista pienempää hommaa ja kaiken kukkuraksi lanka loppui kesken! Onneksi ei jäänyt kuin hihojen resorit, niihin nyt pystyi säveltämään vielä jotain.

*I've knitted this bolero for long and earnestly. It is also the first bigger knitting I've ever made. I started it in November and now it's finally finished. Of course I've made couple of smaller items aside and I also ran out of the yarn that I used for the bolero! Luckily I had only the cuffs left, so it was easy to figure something for them. *


Ohje/Pattern Keltainen bolero free! but only in Finnish, I'm pretty sure it has been written in English too, but can't find it!
Lanka/Yarn SandnesGarn Mandarin Classic väri/color
Puikot/Needles 6 mm

Oikein mukavahan siitä tuli. Hihoihin tosiaan vaati jonkin verran kehittelyä. Onneksi paikallisesta lankakaupasta löytyi suunnilleen samanväristä, mutta ohuempaa puuvillalankaa. Loputulemana tein hihat kahdella langalla, toinen tuo ohuempi lila ja toinen valkoista kierrätyspuuvillaa. Ratkaisu miellytti ainakin minun silmää.

*I think it turned out quite nice. The cuffs needed some creativity. Fortunately I found a cotton yarn almost the same color, but it was a lot thinner. So I knitted the cuffs with two yarns, the one that I found and white recycled cotton yarn, that I had as a leftover yarn. It looks good for me.*

Tässä vielä kuvat bolerosta kokoamisvaiheessa.
*Here's the bolero at the assembly stage.*


Valitettavasti valokuvaajan miehinen silmä ei pistänyt merkille, ettei bolero ollut ihan kunnolla päällä. Olisi myös voinut käskeä vetää vatsaa vähän sisään :D Vaikka olenhan tämän aloittamisesta laihtunut noin 6 kg, joten himppasen taisi tulla reilu kaikesta huolimatta!

*Unfortunately the manly eye of the photographer didn't see, that the bolero wasn't exactly right on me. He could have also mention to breath in and hold the breath while taking the pictures :D I have lost approximately 6 kg since I started the bolero, so it turned out almost too big.*